viernes, 8 de febrero de 2008

bahasa indonesia: “m” y “u”


“M” como en maaf (disculpe). Ejemplo: “Maaf, ¿dimana jalan pompa bensin?”
(1996) Éramos cuatro: un neozelandés, un canadiense residente en Australia y nosotros dos (la chica con la que salía entonces y un servidor). Nos conocimos en Nusa Dua (Bali), en plena época de lluvias, y trabamos amistad. No una amistad de esas para toda la vida, pero sí lo suficientemente interesante (e interesada) como para que nos apeteciera viajar juntos un par de semanas.

Entre los cuatro alquilamos un kijang, atamos nuestras tablas al techo de forma rudimentaria, pusimos unas cuántas rupias dentro de cada uno de los sobres que nos dio el de la “agencia” -contenían “notas explicativas” que debíamos entregar a los policías que controlan los accesos a los ferries - y nos largamos hacia Lakey Peak, en Sumbawa. No teníamos una miserable guía de viaje de Indo, ni siquiera de Bali (y mucho menos un mapa de carreteras), pero conseguimos copiar un mapa de Sumbawa, encontrado en una guía de viajes, en un trozo de papel.

Acabamos cruzando 3 islas (Bali, Lombok y Sumbawa) en plena época de lluvias, con un coche de alquiler ilegal, sin un solo mapa y sabiendo una sola frase de Bahasa entre los cuatro: “Disculpe ¿dónde está la gasolinera?”.


--------------------------------------------------------------------------


“U” como en ular (serpiente). Ejemplo: “¡Ular besar!”
(2005) Acabábamos de llegar a Uluwatu. Éramos seis, de los cuales cinco nos íbamos para el agua. Mientras evaluábamos la situación del pico desde el acantilado, uno de nosotros desapareció para aliviarse contra una pared, entre unos coches aparcados. Cuando ya estaba meando, un nativo se acercó y le imitó, situándose a un par de pasos de distancia. De pronto el nativo le miró de reojo, primero a la cara y luego a la entrepierna y, riendo, lanzó un grito de asombro: “¡¡Ular besar, ular besar!!”.

Al acabar de mear el nativo le tendió la mano, para expresarle su "admiración". Había nacido un mito XXL: Big snake.

(Más sobre viajes en Indo en las siguientes entradas de este diccionario. Una letra = una anécdota)

Y de bonus un izquierdita que he encontrado en Indo gracias al Google Earth. Observad qué bien abre. Una preciosidad.

4 comentarios:

Anónimo dijo...

besar Ular? mekauen la puta! menudo bicho!. joder con la izquierdita, alguno seguro que ya se esta cagando en el Google earth XDD.
mas letras por favor! menudo ritmo que llevas Niegà.

Anónimo dijo...

Anda, continua con la "saga Indo". Tiet. Esta info me viene de perlas porque en unos meses andaré por esos lares.

Anónimo dijo...

Maaf!!!

Kamu bisa bicara kita dimana ombak itu?

Selamat jalan!!!

Anónimo dijo...

HAHAHAHA! pero si hablas de mi amigo big Snake!! todo un fenomeno! si te contara las ultimas anecdotas de el te reirias un rato!
Abel M.